Une grossière erreur de Netflix va bientôt être réparée. En janvier dernier, le film Dumbbells, disponible sur la plateforme de streaming en version française, avait beaucoup fait parler de lui. Non pas parce qu'il s'agit d'un film culte ou du nouveau blockbuster à la mode, mais tout simplement parce que le doublage était un désastre.

Voix décalées par rapport aux mouvements des lèvres, intonations forcées, ton robotique et accents ridicules… Les spectateurs avaient presque l'impression de regarder une parodie. Résultat ? Netflix avait préféré retirer le long-métrage, devenu la risée du web, de son catalogue. Mais non sans humour, puisque le patron de la plateforme avait présenté ses excuses… Dans une vidéo mal doublée également.

Un travail amateur réalisé par une bande de copains

Mais pas question pour Netflix de se séparer du film. Selon Satellifax, le géant du streaming aurait confié à la société TitraFilm la mission de réenregistrer le doublage du film en français, et de réécrire les sous-titres pour ceux qui préfèrent malgré tout profiter de Dumbbells en version originale.

Et cette fois-ci, le travail va être confié à des pros. Car si le précédent doublage avait été aussi lamentable, ce n'est pas pour rien : il avait été réalisé par une bande de copains, qui ont avoué aux Inrocks l'avoir fait "pour se marrer", et qui ne savaient même pas que la VF avait été exploitée.

A LIRE AUSSI
>> VIDÉO – Netflix supprime la version française du film "Dumbbells" et son doublage ridicule
>> VIDEO - "Dumbbells" : les excuses mal doublées du patron de Netflix